Тбилисские дни книг

Чтиво из Грузии: в Болгарии познакомятся с тбилисскими страстями

66
(обновлено 15:54 23.11.2018)
Произведения одного из самых известных современных авторов Грузии теперь издаются на болгарском языке

ТБИЛИСИ, 23 ноя — Sputnik. В свет вышел болгарский перевод дебютного романа "Южный слон" грузинского писателя Арчила Кикодзе, говорится в сообщении Национального центра грузинской книги.

Последний роман Эрлома Ахвледиани перевели на французский>>

Над переводом работала Ирина Пираева. Роман вышел в свет в болгарском издательстве AGATA-A Publishers. Проект осуществился при поддержке Национального центра грузинской книги.

"Южный слон" - урбанистический роман, действие в котором происходит за один день. По сюжету книги, режиссер, не снявший за свою жизнь ни одного кино, уступает свою квартиру другу для романтического свидания с женщиной. А сам отправляется слоняться по тбилисским улицам. Это время скитания по Тбилиси становится для мужчины шансом заглянуть в свое прошлое и переоценить его. В мыслях режиссера, как в кино, проносятся кадры из его детства, любви и страстей, жизненных испытаний и трагедий.

Примечательно, что в романе Арчила Кикодзе "Южный слон" на фоне истории главного героя разворачивается и новейшая история Тбилиси и Грузии в целом.

В Грузии Арчила Кикодзе знают прежде всего как автора нескольких прозаических сборников. Двое из них отмечены главными литературными наградами Грузии - премиями "Гала"в 2009 году и "Саба" в 2014 году.

"Южный слон" - первый роман Кикодзе, который уже переведен на немецкий и азербайджанский языки.

66
Теги:
Болгария, Грузинская литература
Загрузка...