Фонд "Открытое общество-Грузия" объявляет конкурс среди ученых на лучший перевод научной литературы

5
(обновлено 16:48 15.05.2015)

Грузинская неправительственная организация Фонд «Открытое общество – Грузия» (Фонд Сороса) в рамках «Программы переводов социальных и философских наук» объявляет конкурс среди ученых и экспертов на лучший перевод на грузинский язык научной литературы, поступающей из зарубежных организаций. Принимаются как индивидуальные так и групповые заявки на участие в конкурсе. Об этом «Новости – Грузия» сообщила координатор программы фонда Элене Накашидзе.

Участникам конкурса будет представлен перечень научной литературы, из которой они могут выбрать книгу для перевода. Для участия в конкурсе конкурсанту необходимо представить перевод основной части книги размером не менее 16 компьютерных листов.

В случае получения положительной оценки перевода на конкурсе и выделения финансирования на перевод книги, в течение двух месяцев переводчик должен представить перевод в объеме 25% от содержания книги, после чего эксперты фонда проведут анализ правильности перевода.

В случае положительной оценки переводчик получит возможность продолжить работу по переводу книги, в случае отрицательной экспертной оценки финансирование прекращается. При этом подобная оценка правильности перевода экспертами будет проходить после представления в фонд каждых 25% переведенного текста. Окончательный перевод книги переходит в собственность фонда.

Последний срок для подачи заявления на участие в конкурсе истекает 20 сентября 2005 года. Каждый вторник в 16:00 в Фонде Сороса проводятся групповые консультации для желающих принять участие в конкурсе.

 

5
Загрузка...