Премьер-министр Грузии Георгий Гахария на Всемирном экономическом форуме в Давосе

"Грузия должна быть темой для рассмотрения" - третий день Гахария в Давосе

2461
(обновлено 01:39 24.01.2020)
Участникам форума рекомендовали воздержаться от рукопожатий, а премьер Грузии продолжил важные встречи

ТБИЛИСИ, 23 янв — Sputnik. Третий день визита премьер-министра Грузии в Давос ознаменовался встречами с представителями мирового бизнеса и его выступлением на тематической панели New Ambitions for Europe (Новые амбиции для Европы), сообщает пресс-служба главы государства.

В швейцарском городе Давос в эти дни проходит 50-й Всемирный экономический форум.

В поисках инвестиций: первый день премьер-министра Грузии в Давосе >>

Форум в Давосе - один из крупнейших в мире. Здесь собираются главы государств и представители крупнейших компаний. Именно этот форум является площадкой, где начинаются переговоры о дальнейших экономических отношениях, договариваются о выдаче кредитов и привлекают инвестиции.

В этом году на форум прибыло более 2,8 тысячи участников из 118 стран мира. Среди них 53 главы государств и правительств, а также 1,7 тысячи бизнес-лидеров.

Запрет на рукопожатия

Не обошелся третий день Всемирного экономического форума и без поднятия самой актуальной на данный момент темы.

На брифинге в рамках Всемирного экономического форума в Давосе глава Коалиции по эпидемиологическим инновациям Ричард Хэттчет призвал чаще мыть руки и воздержаться от рукопожатий на крупных мероприятиях, чтобы защитить себя от возможного распространения нового типа коронавируса.

Согласно данным организаторов Всемирного экономического форума, в Давос приехало свыше 100 участников из Китая.

Накануне ВОЗ провела заседание чрезвычайного комитета с целью оценки того, является ли новый коронавирус угрозой в области здравоохранения, имеющей чрезвычайное значение. .

В конце декабря китайские власти сообщили о вспышке пневмонии неизвестного происхождения в городе Ухань (провинция Хубэй). Эксперты предварительно установили, что возбудителем заболевания стал новый тип коронавируса – 2019-nCoV.

По последним данным, новый вид коронавируса стал причиной смерти 17 человек в Китае, инфицированы более 570. Случаи коронавируса помимо Китая зафиксированы в Японии, США, Таиланде, Тайване, Гонконге, Южной Корее.

Главное выступление

Самым значимым событием третьего дня участия грузинского премьера на форуме, стало его выступление на тематической панели New Ambitions for Europe (Новые амбиции для Европы).

Эту площадку глава правительства Грузии использовал для того, чтобы подчеркнуть европейские стремления страны и рассказать о достижениях и планах.

"Когда речь идет об экономике и когда мы думаем о доведении до каждого гражданина этих достижений, чтобы рядовые граждане страны получили от этого выгоду, мы оказываемся перед проблемой связи с населением", - сказал Гахария в своем выступлении.

При этом он отметил желание Грузии углубить экономическое сотрудничество с Европой через Черное море.

"Я вижу перспективу сотрудничества Грузии и Европы. Безусловно, я сделаю все для того, чтобы Грузия была темой для рассмотрения, когда вы, наши друзья, говорите о будущем Европы", - сказал Гахария.

Поиск партнеров

Не обошелся третий день участия премьер-министра Грузии в работе форума без встреч с представителями международных банков и компаний.

Одной из таких встреч была встреча с представителями компании – лидера в сфере обновляемой энергии ACCIONA. Глава грузинского правительства ознакомил представителей с перспективами Грузии и инвестиционной средой в стране. Также на встрече было уделено внимание и возможности развития в Грузии ветряных и солнечных электростанций.

Представители ACCIONA уверили Гахария в готовности продолжить переговоры по строительству ветряной электростанции мощностью 200 мегаватт.

Полезной для Грузии оказалась и встреча грузинского премьера с представителями швейцарской компании по производству шоколада Camille Bloch.

Эта компания уже зарегистрировалась в Грузии и получила участок до 651 гектара в Лагодехском районе (регион Кахети), где будет производить лесные орехи по новым технологиям. Георгий Гахария от имени правительства пообещал полную поддержку швейцарской компании в Грузии.

Самой интересной стала встреча премьер-министра с руководством американского банка Citigroup. На встрече представители банка выразили заинтересованность в инвестировании в развитие финансового рынка в Грузии.

Кроме того, на встрече руководство банка обсудило процесс подключения к процессу отцифровки системы налогообложения, систем бюджетного учета и оплаты и передачи опыта в этой сфере.

Кроме того, в рамках форума Гахария встретился с генеральным секретарем Организации экономического сотрудничества и развития (OECD) Анхелем Гуриа.

В рамках встречи глава правительства получил уверение, что организация поддержит процесс улучшения транспортного кредитного рейтинга Грузии и готова создать платформу для того, чтобы страна смогла знакомить всех с позитивными итогами реформ, которые будут учтены при составлении рейтинга.

Рабочий визит грузинской делегации в Швейцарию завершится 24 января.

2461
Темы:
Премьер-министр Грузии (63)

Эпидемия коронавируса - люди на улице в масках

О чем пишут грузинские газеты: Грузии снова потребуется локдаун?

209
(обновлено 00:32 05.03.2021)
Договорятся ли власть и оппозиция до визита в Брюссель, сможет ли Грузия выдержать очередной удар пандемии коронавируса, угрожает ли стране локдаун из-за того, что процесс вакцинации затягивается, - главные темы в грузинской прессе

Смогут ли власть и оппозиция договориться?

Европа обсудит вопрос Грузии 16 марта в Брюсселе, и к этому времени в интересах страны, чтобы правящая партия и оппозиция договорились. Политологи не возлагают на это оптимистических ожиданий - по их мнению, в течение двух недель стороны должны как минимум достичь компромисса, чего на данном этапе не наблюдается, пишет газета "Резонанси".

Аналитик Вахтанг Дзабирадзе считает, что медиаторы не начнут первую встречу с обсуждения тяжелых вопросов, таких как проведение внеочередных выборов, на котором настаивает оппозиция.

"Главная задача Евросоюза, чтобы диалог между сторонами продолжился. Естественно, в течение двух недель по всем вопросам не договорятся, но процесс начнется. Первая встреча исходя из функции медиации не начнется с рассмотрения сложных вопросов. Медиаторы постараются начать с легко достигаемых тем – это избирательная система и проблемы, связанные с выборами. То есть первая встреча будет посвящена рассмотрению избирательной системы, и у "Мечты" есть, что сказать на эту тему", - сказал Дзабирадзе газете "Резонанси".

По словам аналитика, "Грузинская мечта" заявит, что она готова изменить избирательную систему, но для этого нужны конституционные поправки, которые смогут принять, если только оппозиция войдет в парламент.

"А оппозиция в сложном положении, поскольку категорически требует проведения внеочередных выборов, а так диалог не состоится", - сказал Дзабирадзе.

Политолог Корнелий Какачия также считает, что диалог не состоится, если власть и оппозиция начнут махать "красными линиями".

"Поэтому, в первую очередь, нужно снять красные линии. Достигнуть соглашения по всем вопросам за две недели не смогут. Должны поднять такие вопросы, по которым можно достигнуть компромисса, и таким является избирательная система. Наверное, внеочередные выборы будут последним вопросом… Но, если не будет компромиссов, усилия медиаторов не помогут. Пока уступок не видно – обе стороны на жестких позициях", - сказал Какачия газете "Резонанси".

Сможет ли Грузия выдержать очередной удар пандемии?

С момента открытия регуляций суточный показатель COVID-19 снова растет - точной даты ввоза вакцины мы до сих пор не знаем, а между тем из-за распространения новых штаммов миру угрожает четвертая волна. Что нас ждет в условиях, когда у нас еще нет главного оружия и экономика, по мнению экспертов, еще одного удара не выдержит, пишет газета "Резонанси".

"На мой взгляд, экономика страны не выдержит еще одного удара и волны, потому что государство в прошлом году взяло кредит в объеме около 10 миллиардов лари и смогло оказать какую-то одноразовую помощь, а в этом году стране взять кредит будет сложнее, потому что внешний долг приблизился к отметке 60%. Это чрезвычайный показатель – выше него кредиты не выдаются, во всяком случае льготные. Поэтому экономика страны, конечно, не выдержит, тем более, когда в январе ВВП сократился на 11,5%, поэтому ситуация может ухудшиться", - сказал политолог Ника Читадзе газете "Резонанси".

Политолог видит проблему в том, что определенные ограничения в стране сняты, а вакцинация еще не началась, хотя ввоза вакцины ждали ее в конце февраля.

"На мой взгляд нужно было сначала начать вакцинацию и потом открыть экономику. Основанием для оптимизма служит то, что определенные проекты вошли в эксплуатацию", - сказал Читадзе.

Политолог отметил, что из-за пандемии в Грузии потеряли работу около 300 тысяч человек, на восстановление которых понадобится, по его расчетам 3-4 года.

"Ресурсы на исходе, и выдача компенсаций на фоне последующей волны будет намного сложнее, к чему добавляется и рост цен на продукты, люди тратят более 70% дохода на питание. До сих пор у населения была возможность получить льготы на электроэнергию и газ – сегодня это будет значительно сложнее. Цены растут и на топливо, что повлечет рост цен на транспорт. С одной стороны, отмена льгот и, с другой - рост цен вызовут недовольство людей существующим сегодня в стране социально-экономическим положением", - сказал Читадзе.

Запоздавшая вакцинация создаст серьезную проблему в Грузии

Запоздавший процесс вакцинации резко ухудшил ожидания как в секторе здравоохранения, так и в экономике, которая оказалась заложницей пандемии. Бизнесмены опасаются, что страна снова может пойти к локдауну. На фоне того, что весь мир вовлечен в процесс вакцинации и фактически находится на этапе победы над коронавирусом, Грузия, которая сильно отстает в борьбе с эпидемией, не смогла шагать в ногу с этим процессом, пишет газета "Резонанси".

Бизнесмен Давид Бегиашвили считает, что запоздавшая вакцинация создаст серьезную проблему экономическим субъектам, сектору здравоохранения в целом и населению, которое ежедневно становится жертвой эпидемии.

"Для такой страны с небольшой экономикой, как наша, отсрочка вакцинации будет иметь достаточно серьезные последствия. Я не могу выделить отдельно какую-то одну отрасль, мы ожидаем проблемы по всем направлениям. Страна находится перед большим риском, потому что вопрос вакцинации не решен государством. Как правило, это плохо сказывается на экономике, вызывает панику и отрицательно повлияет на состояние бизнеса. Я вижу риск того, что стране снова может потребоваться локдаун", - сказал Бегиашвили газете "Резонанси".

По словам бизнесмена, в этом процессе должны совместно участвовать все и при необходимости привлечь коммерческие структуры и разрешить им ввозить вакцину.

"Здоровье людей в опасности, это вопрос жизни и смерти. То, что происходит, - это вина непрофессионализма, и в конечном итоге страдает вся экономика и бизнес. Никто не может делать прогнозов из-за неопределенности. Все это напрямую связано друг с другом. Очевидно, что национальная валюта тоже в опасности. У нас многосторонняя проблема, потому что процесс вакцинации запаздывает", - сказал Бегиашвили.

Обзор подготовлен на основе материалов газеты "Резонанси"

209
Теги:
Вакцина, Коронавирус COVID-2019, Пандемия, Грузия
Темы:
Вторая волна коронавируса в Грузии
Георгий Данелия Кот ушел, а улыбка осталась

Русскоязычная литература в современной Грузии: миф или реальность?

2067
(обновлено 00:25 03.03.2021)
Грузия издавна манила к себе русских писателей и поэтов, и щедро дарила им вдохновение. Что происходит в обратном направлении и в современной Грузии, во Всемирный день писателей попыталась выяснить колумнист Sputnik Грузия

Русскоязычная литература в Грузии – не нонсенс, а культуры двух стран давно переплетены, в том числе литературном смысле.

Другое дело, что это за литература и кому она нужна? 

Сегодня засилие коротких текстов в Сети, переход на цифровой формат, отсутствие дипломатических отношений между Грузией и Россией, да и просто то, что люди в целом охладели к бумажным книгам (не только на русском языке), заставляет задуматься: а есть ли русскоязычная литература в Грузии?

Не старая, запыленная на полках, советских времен, а живая, современная, сегодняшняя. И если есть, то, главное, в каком она состоянии?

Жива или в коме?

То, что в грузинских книжных магазинах минимум одна полка всегда выделена для русской литературы – это факт. Но чаще всего это нон-фикшн, переводы мировых бестселлеров или старая добрая классика. Русскоязычную литературу от местных, грузинских писателей в стране найти труднее.   

Нина Шадури-Зардалишвили
© photo: Sputnik / STRINGER
Нина Шадури-Зардалишвили

"Если говорить строго и всерьез, то русскоязычной литературы в Грузии на сегодняшний день, конечно, нет", – с сожалением говорит автор книг, редактор и заведующая литературной частью Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова Нина Шадури-Зардалишвили. – Есть несколько авторов, которые весьма интересно работают в жанре поэзии, прозы и драматургии. Но несколько авторов – это еще не литература и не литературный процесс с его типическими особенностями, характеристиками и тенденциями. Таковых попросту нет".

При этом, по словам литератора, надо учитывать, что исторически понятие "русскоязычная литература Грузии" существует и имеет глубокие культурные корни. "Однако это именно историческое, но никак не современное понятие", – отмечает Шадури-Зардалишвили. 

Девушка читает книгу в библиотеке
Девушка читает книгу в библиотеке

В числе современных авторов, чье творчество заслуживает внимания, завлит Грибоедовского театра назвала поэтов Дмитрия Мониава, Паолу Урушадзе, Анну Лобову и Сусанну Арменян, прозаика Гурама Сванидзе, Петра Хотяновского, а также недавно ушедших из жизни поэтов Владимира Саришвили, Елену Черняеву и драматурга Ингу Гаручава.

Эти русскоязычные литераторы жили или живут и пишут на стыке двух культур. Но общей культурной, литературной картины, которую можно было бы охарактеризовать, классифицировать, типизировать, эти авторы, увы, не создают, уверена Зардалишвили.

"Что написали, то и издали"

Культура культурой, но экономический закон даже тут никто не отменял. Если есть спрос – есть и предложение. Так есть ли спрос?

"Ответ очевиден: русскоязычная литература нужна носителям русского языка (как ни крути, но тысяч 30 носителей в Грузии пока еще наберется), – говорит Нина Шадури-Зардалишвили. – Нужна тем, для кого русский не является родным языком, но кто им, тем не менее, владеет в достаточной степени, а также тем, кто изучает русский язык".

Логично, что рождается вопрос о качестве имеющейся литературы. Так вот, по мнению Нины Шадури-Зардалишвили, что касается общего уровня тех произведений на русском языке, которые широко публикуются в Интернете, а также в различного рода альманахах и периодике, то он "удручающе низок". Однако это не является характерной особенностью именно Грузии, поясняет она.  

"Мы живем в эпоху публичного графоманства (во всех жанрах). Знаете ли вы, что, например, на сайте Стихи.ру на сегодняшний день опубликовано более 50 миллионов стихотворений? О каком уровне можно говорить среди этого, с позволения сказать, "поэтического" океана?" – восклицает автор.

Тем временем ни для кого не секрет, что грузинские издательства не бегают за русскоязычными авторами и не умоляют их отдать в печать новые книги, отмечает Зардалишвили. "Авторы, в подавляющем большинстве, издают свои произведения по собственной инициативе и за свой счет. То есть что написали, то и издали", – говорит литератор. 

"Лучше, чем в Европе"

Абсолютно противоположного мнения придерживается редактор единственного в Грузии русскоязычного литературного альманаха "На холмах Грузии" (издается в стране уже 18-й год!), председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Юрьевич Айдинов.

Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии Арион Михаил Айдинов
© Sputnik / Denis Aslanov
Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Айдинов

"Русскоязычная литература не просто существует, она очень яркая, – говорит Айдинов. – Я периодически принимаю участие в многочисленных литературных конгрессах разных стран мира и хорошо знаю русскоязычную литературу за пределами РФ. И во многих странах, скажем, в Германии, Великобритании, Израиле и других, существуют такие же организации, как наш "Арион". И писатели даже стран с большими русскоязычными общинами испытывают дефицит авторов. То есть у них нет такой длинной скамейки авторов для публикации в местных литературных альманахах. И они вынуждены печатать произведения авторов из других стран мира". 

Фредерик Бегбедер Уна & Сэлинджер
© Sputnik / STRINGER
Фредерик Бегбедер "Уна & Сэлинджер"

Качество литературы грузинских авторов тоже не отстает от количества, уверен Михаил Айдинов. Более того, по его словам, познакомившись с работами альманаха "На холмах Грузии" и самой организации "Арион", редакторы толстых российских литжурналов и альманахов, таких как "Новый мир", "Знамя" и других, писали, что в восторге от творчества тбилисских русскоязычных авторов, имена которых известны далеко за пределами Грузии.

"Это прозаик и драматург Петр Хотяновский, его супруга Инга Гаручава, к сожалению, покинувшая наш мир, чьи пьесы ставились не только на театральных подмостках Грузии, но и в России и Европе, это потрясающая поэтесса Паола Урушадзе, стихи которой были известны еще в Советском Союзе и она продолжает творить и сегодня, это блестящий драматург Александр Мейпариани, пьесы которого идут на сценах тбилисских театров, это автор первого грузинского романа-фэнтези Этери Попхадзе", – рассказывает Айдинов.

Все эти люди составляют необычайно колоритный симбиоз культур, говорит Михаил Айдинов. В свое время все они получили образование на русском языке, поэтому на нем и пишут.

Александр Цыпкин Женщины непреклонного возраста
© Sputnik / STRINGER
Александр Цыпкин "Женщины непреклонного возраста"

"И это, действительно, большая качественная литература, которая, с одной стороны, конечно же, является вершиной русской словесности, а с другой – в ней очень близкая связь с Грузией, потому что они корнями отсюда", – отмечает Михаил Юрьевич. 

Среди других русскоязычных авторов, по словам Айдинова, нужно особенно отметить поэтов и писателей Наталью Селезневу, Тамилу Айдинову, Марину Нацвалову, Тамару Константиновскую, Ирину Санадзе, Натию Немсадзе, Юлию Ключникову, Учу Арсаджанишвили, Светлану Мурадян, Нину Джапаридзе, Анну и Анастасию Картвели и многих других.

Прогноз неутешителен?

Последние тридцать лет русскоязычная литература в Грузии процветает, утверждает Михаил Айдинов. Тем временем его прогноз на будущее развитие русскоязычной литературы в стране далеко не оптимистичный. 

"К сожалению, русский язык в Грузии, как шагреневая кожа, скукоживается. Я со страхом думаю о том, что лет через 15-20 (ведь наши авторы не молодеют, а русское образование в Грузии практически уже сошло на нет), такой расцвет русскоязычной литературы, который еще ощущается сегодня, не продлится. Будем реалистами, мы можем дойти до наших соседей по Европе, где наблюдается дефицит авторов", – предполагает Айдинов.

Со своей стороны в рамках собственной организации председатель Пушкинского общества "Арион" систематически поощряет молодое поколение – трижды в год устраивает литературные конкурсы с призами и наградами. Участников и победителей конкурса всегда старается поддерживать и грузинский Союз писателей.

"Откройте нам Грузию" - как Жванецкий мечтал приехать в Тбилиси >>>

"Ежегодно минимум два автора – члена нашего Общества – становятся лауреатами престижной международной литературной премии "Золотой витязь". В ней принимают участие русскоязычные писатели из 30-40 стран мира. И я считаю это поддержкой русскоязычных писателей Грузии. И хотя бы таким образом российский книжный рынок может заинтересоваться нашими авторами", – надеется Айдинов.

"Мало, кто хорошо пишет..."

Рассказы грузинской писательницы и колумниста Sputnik Мариам Сараджишвили любят и читают во всем русскоязычном мире. Но на вопрос, существует ли русскоязычная литература в современной Грузии, она отвечает так:

"Литература такая есть, но она микроскопически незаметна. Творчество того же Общества литераторов "Арион", где группируются авторы – носители русского языка, знают только люди посвященные. Их журнал невозможно купить в прямом доступе. Это и есть главная проблема для любого русскоязычного автора Грузии – негде печататься. Поэтому приходится реализовывать себя либо в Интернете, либо за пределами Грузии. У кого как получается. Лично я периодически читаю Валентину Семилет и Тинатин Диасамидзе".

В Грузии, кроме местных русскоязычных, за последние годы резко увеличилось число приезжих из постсоветских стран, которые, по словам Сараджишвили, с удовольствием читают подобную литературу и вынуждены либо покупать ее с большой наценкой здесь, либо заказывать из России по Интернету.

Юлия Яковлева Азбука любви
© Sputnik / STRINGER
Юлия Яковлева "Азбука любви"

"Спрос, я думаю, в первую очередь, на детективы, беллетристику, медицинские или специальные издания, учебную литературу, затем развлекательную. Есть востребованность и художественной литературы, но процент мал. А вообще сейчас мало тех, кто хорошо пишет", – признается Сараджишвили.

Писатель из Грузии стал лауреатом литературной премии мира >>>

Итог очевиден – пациент жив. Дыхание ровное, временами эйфория, моментами депрессия или панические атаки. Но литература все же жива. Хотя вкусовщина, пристрастия, какие-то стереотипные страхи или финансовые преграды зачастую мешают состояться этой долгожданной встрече – встрече писателя с читателями. А ведь без одного компонента не существует другого и с точностью наоборот. 

2067
Темы:
Грузино-российские отношения
Зажженные в церкви свечи

Какой сегодня церковный праздник: 5 марта 2021

0
(обновлено 22:54 04.03.2021)
По православному церковному календарю 5 марта 2021 отмечают день памяти cвятых Евстафия, Тимофея, Иоанна, Георгия и других

Sputnik Грузия рассказывает, кем были эти cвятые и почему упоминаются в церковном календаре.

По церковному календарю 5 марта чествуют Козельщанскую икону Божьей Матери.

Архиепископ Антиохийский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Евстафия, архиепископа Антиохийского (323-331).

Родился будущий Святой во второй половине III века в Сиде Памфилийском. Преподобный, назначенный епископом города Берии, пользовался всеобщей любовью и уважением народа, и по ходатайству паствы был возведен на Антиохийскую кафедру отцами I Вселенского Собора, который состоялся в Никее в 325 году.

Святитель был глубоко образованным богословом и ревностно боролся за чистоту Православной веры. На Никейском Соборе, где первым председателем был святитель Евстафий, осудили учение Ария, отрицавшего Догмат о единосущности Бога Отца и Бога Сына, а его самого, а также его единомышленников, не пожелавших отказаться от лжеучения, лишили сана.

Епископы, сторонники учения Ария, но открыто не поддержавшие его, боясь отлучения и подкупили распутницу, которая пришла с грудным ребенком на Поместный Собор и объявила святителя Евстафия его отцом.

Архиепископа низложили и отправили без суда в ссылку, где он так же ревностно боролся за Православие. Скончался святитель в ссылке в 337-м, в городе Филиппах или Траянополе, несмотря на то, что женщина раскаялась в содеянном публично.

Православный символ веры, который святитель защищал так ревностно, подтвердили на II Вселенском Соборе в Константинополе в 381 году, и еще раз предали Арианское лжеучение анафеме как ересь.

Тимофей пустынник

По церковному календарю 5 марта поминают преподобного Тимофея пустынника.

С юных лет будущий святой, родом итальянец, подвизался в монастыре, называемом "Символы" в Малой Азии при горе Олимп, архимандритом которого был преподобный Феоктист.

Достигнув высших ступеней духовного совершенства, святой Тимофей получил от Господа дар исцеления болезней и изгнания нечистых духов. Много лет преподобный жил отшельником, скитаясь по пустыням, горам и лесам, вознося день и ночь молитвы к Господу. Скончался он в глубокой старости в 795-м.

Патриарх Константинопольский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Иоанна Схоластика, патриарха Константинопольского.

Будущий святитель – юрист по образованию, принял сан пресвитера, а впоследствии был возведен на патриарший престол в 565 году, который возглавлял в течение 12 лет.

Будучи пресвитером, он составил сборник церковных правил в 50 главах, а свод гражданских постановлений, относящихся к Церкви, во время патриаршества. Номоканон, действующий в церковном судопроизводстве, составили из этих сборников.

Святитель Иоанн – творец церковных песнопений "Иже Херувимы" и "Вечери Твоея Тайныя".

Епископ Амастридский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Георгия, епископа Амастридского.

Родился будущий святитель в благочестивой и знатной семье в городе Кромны, близ города Амастриды у Черного моря. Он получил хорошее образование как духовное, так и светское.

Удалившись в Сирикийские горы, Георгий принял иночество и под руководством отшельника стал вести суровую подвижническую жизнь. После смерти старца он продолжил подвиги в иноческой обители в Вониссе.

Георгия, после смерти епископа города Амастриды, избрали клиром и народом во епископы – рукоположил его архиепископ Тарасий в Константинополе.

Вернувшись в Амастриду, святитель Георгий являл всем пример Богоугодной жизни – постоянно поучал свою паству, защищал вдов и сирот, кормил нищих и заботился об украшении храмов.

Силой молитвы святитель отогнал от города Амастриды сарацин, которые опустошали ее окрестности, а также избавил амастридских купцов от смерти, невинно осужденных в городе Трапезунте.

Святитель Георгий мирно скончался во время правления императора Никифора I (802-811).

Козельщанская икона Божьей Матери

По церковному календарю 5 марта почитают Козельщанскую икону Божьей Матери. Она принадлежит к числу образов позднейших по времени прославления (1881) и вместе с тем к числу наиболее почитаемых.

Икона эта итальянского происхождения. Ее привезла в Россию одна из придворных императрицы Елизаветы Петровны (1741-1761). Владелица образа вышла замуж за писаря Запорожского войска Сиромаху. Так попала икона на Украину.

В XIX веке образ был семейной святыней рода Капнистов. Икона находилась в доме одного из представителей этого семейства в селе Козельщине Полтавской губернии, где и произошло чудо.

Однажды дочь графа Владимира Капниста Мария подвернула ногу. Неожиданно для всех травма вызвала серьезное прогрессирующее заболевание суставов. Лечение не помогало, состояние девушки все более ухудшалось и она практически превратилась в инвалида.

В 1881 году 21 февраля (по старому стилю) родители решили вывезти Марию в Москву, куда прибыла европейская знаменитость – врач Шарко. Перед дорогой девушка молилась перед образом Божьей Матери и, плача, протирала ризу на иконе Богородицы.

Неожиданно девушка почувствовала, как в ее руки и ноги, лишенные чувствительности, вливается сила.

Через какое-то время Мария предстала совершенно здоровой перед изумленными домочадцами. Консилиум врачей, ранее лечивших девушку, подтвердил чудесное исцеление.

Чудеса от Козельщанской иконы Божьей Матери с тех пор стали фиксировать в специальной книге. Козельщанская икона Божьей Матери в настоящее время находится в Красногорском Покровском женском монастыре (Киевская епархия).

Именины

По церковному календарю 5 марта именины отмечают Ольга, Александр, Григорий, Георгий, Даниил, Иван, Захар, Константин, Павел и Тимофей.

Материал подготовлен на основе открытых источников

0
Теги:
религия
Темы:
Календарь религиозных праздников