Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард в Тбилиси

Глава МВФ: Грузия пишет историю трансформации

1011
(обновлено 20:12 20.05.2019)
Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард выразила поддержку всех реформ, которые осуществляет Грузия с целью "усиления экономики"

Лагард находится в Грузии с трехдневным рабочим визитом, в ходе которого проводит встречи с первыми лицами страны и знакомится с экономической ситуацией в стране.

Выступая перед студентами в Тбилиси, глава МВФ отметила, что Грузия за время независимости прошла путь от зависимости от сельского хозяйства к сферам услуг, повышению средних доходов, развитию туризма и торговли и созданию одних из самых благоприятных условий для бизнеса в мире.

"Эта трансформация произошла в результате тяжелой работы и твердой приверженности экономическим реформам и открытости. В то же время мы знаем, что большая открытость повышает чувствительность к изменяющимся глобальным тенденциям и экономическим потрясениям из-за рубежа", - заявила Лагард.

По ее словам, для снижения влияния внешних шоков Грузия осуществляет амбициозный набор новых реформ - программу по повышению экономической устойчивости и уровня жизни.

"Грузия остается уязвимой" - МВФ посоветовал накапливать валюту >>

"Эта программа предназначена для удовлетворения конкретных потребностей грузинской экономики и грузинского народа", - заявила глава МВФ.

Она подчеркнула, что долгосрочной целью реформ является достижение европейского уровня жизни, чтобы раскрыть весь потенциал грузин, молодых и старых, богатых и бедных, здесь, в Тбилиси, и по всей стране.

Вино и экономика

Лагард в своем выступлении отметила уникальную винодельческую традицию Грузии, которая началась около 8000 лет назад.

"Как вы создаете уникальный винтаж год за годом? Как вы создаете что-то уникальное по-грузински и ценимое людьми во всем мире? Большая часть ответа заключается в устойчивости и творческом подходе", - заявила глава МВФ.

Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард выступае в столице Грузии
Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард выступае в столице Грузии

По ее мнению, эти ингредиенты, которые превращают виноград в вино, также могут помочь преобразовать экономику.

Во-первых, устойчивость Грузии должна укрепиться, чтобы противостоять экономическим препятствиям, с которыми она столкнется в ближайшие месяцы.

Когда Грузия получит очередной транш от МВФ >>

И второе, творчество – Грузии необходимы новые ингредиенты для построения более инклюзивной и устойчивой экономики в долгосрочной перспективе, отметила Лагард

Повышение экономической устойчивости

За последние два десятилетия уровень крайней бедности в Грузии снизился почти на три четверти, ожидаемая продолжительность жизни увеличилась примерно на 6 процентов, а реальный доход на душу населения почти утроился, заявила глава МВФ.

По ее словам, в последнее время Грузия проводит смелую политику по повышению устойчивости экономики.

"Бюджетный дефицит сдерживается, инфляция подконтрольна, банки хорошо капитализированы, а уровень безработицы достиг 15-летнего минимума. Поэтому неудивительно видеть надежный прогноз экономического роста на этот год и следующий", - заявила Лагард.

В то же время, по мнению главы МВФ, экономика Грузии остается уязвимой для потенциальных потрясений, особенно из-за обострения торговых отношений и нестабильности на финансовых рынках.

"Защититься от этих рисков можно разносторонним образом - от поддержания гибкости обменного курса и дальнейшего увеличения валютных резервов до осуществления разумной экономической и финансовой политики", - заявила Лагард.

В частности, есть возможность для дальнейшего сокращения суммы кредитов и депозитов, выраженных в долларах США, потому что долларизация делает многие компании и домохозяйства уязвимыми для резких колебаний обменного курса, что может подорвать их финансовое состояние.

Минэкономики: рост экономики в марте на 6% - хороший сигнал для инвесторов >>

"Другим политическим приоритетом является дальнейшее снижение уровня кредитной задолженности, особенно среди семей с низким уровнем дохода. Опять же, значительный прогресс был достигнут благодаря ужесточению стандартов кредитования. Это важный шаг на пути к более устойчивому росту кредитования, что хорошо для частных лиц и экономики в целом", - подчеркнула Лагард.

Главная угроза экономики

Основной угрозой для развития экономики глава МВФ назвала высокий уровень экономического неравенства из-за того, что в Грузии не все получили преимущества от роста в последние годы.

"Исследования МВФ говорят нам, что меньшее неравенство связано с более сильным и устойчивым ростом. В то же время чрезмерное неравенство связано с обездоленными людьми, разрушенными общинами и подрывом доверия", - заявила Лагард.

По ее словам, решение этой проблемы лежит в основе правительственной программы реформ, закрепленной в соглашении об ассоциации с Евросоюзом. Эти реформы призваны ускорить сближение с европейским уровнем жизни и способствовать более устойчивому и инклюзивному росту.

Как улучшить экономику

По мнению главы МВФ, Грузии необходимо больше рабочих мест высокой квалификации и более высокая производительность, чтобы повысить потенциальный рост ВВП и уровня жизни.

"Это непростая задача, поскольку потенциал роста Грузии сдерживается быстрым старением населения и тем фактом, что многие грузины ищут работу за границей", - подчеркнула Лагард.

По ее словам, при нынешних темпах роста ВВП в 5,2% потребовалось бы более 10 лет, чтобы уровень жизни в Грузии достиг уровня развивающихся стран Европы, что показывает, насколько важно предпринимать правильные политические шаги.

Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард в Тбилиси
Директор-распорядитель Международного валютного фонда Кристин Лагард в Тбилиси

Во-первых, укрепить связи внутри и за границей. Грузия активно работает над тем, чтобы превратиться в транспортно-логистический центр, соединяющий Европу и Азию. Это требует увеличения государственных инвестиций в высококачественную инфраструктуру. 

"Эти типы проектов могут поднять рост производительности путем подключения местных предприятий к глобальным производственно-сбытовым цепочкам и привлечь больший объем  прямых иностранных инвестиций в компании, производящие продаваемые товары и услуги", - подчеркнула Лагард.

Действительно, экспортный сектор стал ключевым драйвером роста за последние два года, предлагая новые рабочие места с более высокой заработной платой. Сейчас настало время сделать следующий шаг - раскрыть весь потенциал туристического сектора и опираться на недавние торговые соглашения с Европейским союзом и Китаем.

Реформа образования

Вторым компонентом является реформа образования, которая является частью более широких усилий по модернизации рынка труда Грузии.

"Есть одна вещь, которую вы постоянно слышите от компаний и предпринимателей: "Мы просто не можем найти достаточно работников с нужными навыками". Вот почему правительство начинает фундаментальную образовательную реформу, чтобы создать больше возможностей для всех студентов", - говорит глава МВФ.

Лагард считает, что преимущества реформы образования будут ощущаться в долгосрочной перспективе. В краткосрочной перспективе есть возможность для более активной политики на рынке труда - от обеспечения лучшего профессионального обучения до использования передовых онлайн-инструментов для подбора рабочих кадров.

Борьба с коррупцией и институциональная реформа

"Третий компонент - это хорошее управление и институциональная реформа. Мы все знаем, что у Грузии замечательный послужной список в борьбе с коррупцией, особенно когда дело касается взяточничества", - заявила глава МВФ.

По ее словам, история учит нас, что борьба с коррупцией требует последовательных и постоянных усилий. Во многих отношениях этот бой никогда не может быть выигран, потому что всегда есть, что еще сделать.

Например, в Грузии есть возможности для дальнейшего укрепления государственных учреждений, чтобы обеспечить более равные условия для частного сектора. Это означает принятие правильных мер по модернизации судебной системы для повышения прозрачности и подотчетности.

"Сегодня мы работаем в партнерстве, чтобы создать лучший экономический урожай - не только в этом году, но и для будущих поколений", - заявила в заключении Лагард.

Трехлетнюю программу, направленную на поддержку экономических реформ в Грузии, МВФ утвердил в апреле 2017 года. Соглашение предполагает выделение Грузии около 297,5 миллиона долларов, из которых более 166,3 миллиона долларов Грузия уже получила ранее.

Оставшуюся сумму Грузия сможет получить в течение полутора лет, при условии успешного завершения трех полугодовых обзоров.

1011
Теги:
реформы, МВФ, Грузия
Темы:
Экономика Грузии (1719)

Георгий Данелия Кот ушел, а улыбка осталась

Русскоязычная литература в современной Грузии: миф или реальность?

1163
(обновлено 00:25 03.03.2021)
Грузия издавна манила к себе русских писателей и поэтов, и щедро дарила им вдохновение. Что происходит в обратном направлении и в современной Грузии, во Всемирный день писателей попыталась выяснить колумнист Sputnik Грузия

Русскоязычная литература в Грузии – не нонсенс, а культуры двух стран давно переплетены, в том числе литературном смысле.

Другое дело, что это за литература и кому она нужна? 

Сегодня засилие коротких текстов в Сети, переход на цифровой формат, отсутствие дипломатических отношений между Грузией и Россией, да и просто то, что люди в целом охладели к бумажным книгам (не только на русском языке), заставляет задуматься: а есть ли русскоязычная литература в Грузии?

Не старая, запыленная на полках, советских времен, а живая, современная, сегодняшняя. И если есть, то, главное, в каком она состоянии?

Жива или в коме?

То, что в грузинских книжных магазинах минимум одна полка всегда выделена для русской литературы – это факт. Но чаще всего это нон-фикшн, переводы мировых бестселлеров или старая добрая классика. Русскоязычную литературу от местных, грузинских писателей в стране найти труднее.   

Нина Шадури-Зардалишвили
© photo: Sputnik / STRINGER
Нина Шадури-Зардалишвили

"Если говорить строго и всерьез, то русскоязычной литературы в Грузии на сегодняшний день, конечно, нет", – с сожалением говорит автор книг, редактор и заведующая литературной частью Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова Нина Шадури-Зардалишвили. – Есть несколько авторов, которые весьма интересно работают в жанре поэзии, прозы и драматургии. Но несколько авторов – это еще не литература и не литературный процесс с его типическими особенностями, характеристиками и тенденциями. Таковых попросту нет".

При этом, по словам литератора, надо учитывать, что исторически понятие "русскоязычная литература Грузии" существует и имеет глубокие культурные корни. "Однако это именно историческое, но никак не современное понятие", – отмечает Шадури-Зардалишвили. 

Девушка читает книгу в библиотеке
Девушка читает книгу в библиотеке

В числе современных авторов, чье творчество заслуживает внимания, завлит Грибоедовского театра назвала поэтов Дмитрия Мониава, Паолу Урушадзе, Анну Лобову и Сусанну Арменян, прозаика Гурама Сванидзе, Петра Хотяновского, а также недавно ушедших из жизни поэтов Владимира Саришвили, Елену Черняеву и драматурга Ингу Гаручава.

Эти русскоязычные литераторы жили или живут и пишут на стыке двух культур. Но общей культурной, литературной картины, которую можно было бы охарактеризовать, классифицировать, типизировать, эти авторы, увы, не создают, уверена Зардалишвили.

"Что написали, то и издали"

Культура культурой, но экономический закон даже тут никто не отменял. Если есть спрос – есть и предложение. Так есть ли спрос?

"Ответ очевиден: русскоязычная литература нужна носителям русского языка (как ни крути, но тысяч 30 носителей в Грузии пока еще наберется), – говорит Нина Шадури-Зардалишвили. – Нужна тем, для кого русский не является родным языком, но кто им, тем не менее, владеет в достаточной степени, а также тем, кто изучает русский язык".

Логично, что рождается вопрос о качестве имеющейся литературы. Так вот, по мнению Нины Шадури-Зардалишвили, что касается общего уровня тех произведений на русском языке, которые широко публикуются в Интернете, а также в различного рода альманахах и периодике, то он "удручающе низок". Однако это не является характерной особенностью именно Грузии, поясняет она.  

"Мы живем в эпоху публичного графоманства (во всех жанрах). Знаете ли вы, что, например, на сайте Стихи.ру на сегодняшний день опубликовано более 50 миллионов стихотворений? О каком уровне можно говорить среди этого, с позволения сказать, "поэтического" океана?" – восклицает автор.

Тем временем ни для кого не секрет, что грузинские издательства не бегают за русскоязычными авторами и не умоляют их отдать в печать новые книги, отмечает Зардалишвили. "Авторы, в подавляющем большинстве, издают свои произведения по собственной инициативе и за свой счет. То есть что написали, то и издали", – говорит литератор. 

"Лучше, чем в Европе"

Абсолютно противоположного мнения придерживается редактор единственного в Грузии русскоязычного литературного альманаха "На холмах Грузии" (издается в стране уже 18-й год!), председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Юрьевич Айдинов.

Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии Арион Михаил Айдинов
© Sputnik / Denis Aslanov
Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Айдинов

"Русскоязычная литература не просто существует, она очень яркая, – говорит Айдинов. – Я периодически принимаю участие в многочисленных литературных конгрессах разных стран мира и хорошо знаю русскоязычную литературу за пределами РФ. И во многих странах, скажем, в Германии, Великобритании, Израиле и других, существуют такие же организации, как наш "Арион". И писатели даже стран с большими русскоязычными общинами испытывают дефицит авторов. То есть у них нет такой длинной скамейки авторов для публикации в местных литературных альманахах. И они вынуждены печатать произведения авторов из других стран мира". 

Фредерик Бегбедер Уна & Сэлинджер
© Sputnik / STRINGER
Фредерик Бегбедер "Уна & Сэлинджер"

Качество литературы грузинских авторов тоже не отстает от количества, уверен Михаил Айдинов. Более того, по его словам, познакомившись с работами альманаха "На холмах Грузии" и самой организации "Арион", редакторы толстых российских литжурналов и альманахов, таких как "Новый мир", "Знамя" и других, писали, что в восторге от творчества тбилисских русскоязычных авторов, имена которых известны далеко за пределами Грузии.

"Это прозаик и драматург Петр Хотяновский, его супруга Инга Гаручава, к сожалению, покинувшая наш мир, чьи пьесы ставились не только на театральных подмостках Грузии, но и в России и Европе, это потрясающая поэтесса Паола Урушадзе, стихи которой были известны еще в Советском Союзе и она продолжает творить и сегодня, это блестящий драматург Александр Мейпариани, пьесы которого идут на сценах тбилисских театров, это автор первого грузинского романа-фэнтези Этери Попхадзе", – рассказывает Айдинов.

Все эти люди составляют необычайно колоритный симбиоз культур, говорит Михаил Айдинов. В свое время все они получили образование на русском языке, поэтому на нем и пишут.

Александр Цыпкин Женщины непреклонного возраста
© Sputnik / STRINGER
Александр Цыпкин "Женщины непреклонного возраста"

"И это, действительно, большая качественная литература, которая, с одной стороны, конечно же, является вершиной русской словесности, а с другой – в ней очень близкая связь с Грузией, потому что они корнями отсюда", – отмечает Михаил Юрьевич. 

Среди других русскоязычных авторов, по словам Айдинова, нужно особенно отметить поэтов и писателей Наталью Селезневу, Тамилу Айдинову, Марину Нацвалову, Тамару Константиновскую, Ирину Санадзе, Натию Немсадзе, Юлию Ключникову, Учу Арсаджанишвили, Светлану Мурадян, Нину Джапаридзе, Анну и Анастасию Картвели и многих других.

Прогноз неутешителен?

Последние тридцать лет русскоязычная литература в Грузии процветает, утверждает Михаил Айдинов. Тем временем его прогноз на будущее развитие русскоязычной литературы в стране далеко не оптимистичный. 

"К сожалению, русский язык в Грузии, как шагреневая кожа, скукоживается. Я со страхом думаю о том, что лет через 15-20 (ведь наши авторы не молодеют, а русское образование в Грузии практически уже сошло на нет), такой расцвет русскоязычной литературы, который еще ощущается сегодня, не продлится. Будем реалистами, мы можем дойти до наших соседей по Европе, где наблюдается дефицит авторов", – предполагает Айдинов.

Со своей стороны в рамках собственной организации председатель Пушкинского общества "Арион" систематически поощряет молодое поколение – трижды в год устраивает литературные конкурсы с призами и наградами. Участников и победителей конкурса всегда старается поддерживать и грузинский Союз писателей.

"Откройте нам Грузию" - как Жванецкий мечтал приехать в Тбилиси >>>

"Ежегодно минимум два автора – члена нашего Общества – становятся лауреатами престижной международной литературной премии "Золотой витязь". В ней принимают участие русскоязычные писатели из 30-40 стран мира. И я считаю это поддержкой русскоязычных писателей Грузии. И хотя бы таким образом российский книжный рынок может заинтересоваться нашими авторами", – надеется Айдинов.

"Мало, кто хорошо пишет..."

Рассказы грузинской писательницы и колумниста Sputnik Мариам Сараджишвили любят и читают во всем русскоязычном мире. Но на вопрос, существует ли русскоязычная литература в современной Грузии, она отвечает так:

"Литература такая есть, но она микроскопически незаметна. Творчество того же Общества литераторов "Арион", где группируются авторы – носители русского языка, знают только люди посвященные. Их журнал невозможно купить в прямом доступе. Это и есть главная проблема для любого русскоязычного автора Грузии – негде печататься. Поэтому приходится реализовывать себя либо в Интернете, либо за пределами Грузии. У кого как получается. Лично я периодически читаю Валентину Семилет и Тинатин Диасамидзе".

В Грузии, кроме местных русскоязычных, за последние годы резко увеличилось число приезжих из постсоветских стран, которые, по словам Сараджишвили, с удовольствием читают подобную литературу и вынуждены либо покупать ее с большой наценкой здесь, либо заказывать из России по Интернету.

Юлия Яковлева Азбука любви
© Sputnik / STRINGER
Юлия Яковлева "Азбука любви"

"Спрос, я думаю, в первую очередь, на детективы, беллетристику, медицинские или специальные издания, учебную литературу, затем развлекательную. Есть востребованность и художественной литературы, но процент мал. А вообще сейчас мало тех, кто хорошо пишет", – признается Сараджишвили.

Писатель из Грузии стал лауреатом литературной премии мира >>>

Итог очевиден – пациент жив. Дыхание ровное, временами эйфория, моментами депрессия или панические атаки. Но литература все же жива. Хотя вкусовщина, пристрастия, какие-то стереотипные страхи или финансовые преграды зачастую мешают состояться этой долгожданной встрече – встрече писателя с читателями. А ведь без одного компонента не существует другого и с точностью наоборот. 

1163
Темы:
Грузино-российские отношения
В столице Грузии возобновилась работа вещевых рынков

Цены в Грузии выросли выше прогноза: новые данные статистики

3104
(обновлено 00:35 03.03.2021)
В феврале цены снизились на одежду (3,4%), а также на коммунальные услуги (0,4%). В то же время цены на продовольствие выросли на 1,1%, на гостиницы и рестораны – 3,7%, транспорт - 2,5%

ТБИЛИСИ, 2 мар — Sputnik. Годовая инфляция (февраль 2021 года к февралю 2020 года) в Грузии составила 3,6%, при целевом показателе 3%, сообщает Национальная служба статистики "Сакстат" (Грузстат).

В феврале 2021 года, по сравнению с январем 2021 года, уровень инфляции составил 1,1%.

Как ограничения на экспорт пшеницы в России отразятся на ценах на хлеб в Грузии? >>

По данным "Сакстата", за февраль цены снизились на одежду (3,4%), а также на коммунальные услуги (0,4%). В то же время цены на продовольствие выросли на 1,1%, на гостиницы и рестораны – 3,7%, транспорт - 2,5%.

Как менялась инфляция в прошлые годы

Годовая инфляция в 2019 году составила 7%. Для сдерживания ее уровня Нацбанк с сентября 2019 года начал ужесточать монетарную политику. Ставка рефинансирования за этот период выросла с 6,5 до 9%, последний раз она повышалась в декабре 2019 года.

С начала 2020 года года годовой уровень инфляции стал снижаться. В январе и феврале он составил 6,4%, в марте – 6,1%, сентябре – 3,8% и на этом уровне держался три месяца. Из-за угрозы распространения в Грузии коронавируса власти страны с 21 марта ввели карантин и комендантский час. Для стимулирования экономической активности Нацбанк с апреля в три этапа снизил основную ставку монетарной политики до 8%.

В феврале 2021 года, по сравнению с аналогичным месяцем прошлого года, цены на коммунальные услуги снизились на 21,2%.

Вместе с тем за год цены на продовольствие выросли на 6,2%, в том числе на молоко, сыр и яйца – на 6,4%, подсолнечное масло – на 34,3%, кофе и чай – на 12,4%, хлебопродукты – 8,7%, а на фрукты цены снизились на 4,8%. Учитывая сложившуюся ситуацию с пандемией коронавируса, выросли цены на услуги по здравоохранению на 9,8%.

Что влияет на динамику цен в Грузии

Годовая инфляция два предыдущих месяца находилась на уровне ниже целевого показателя в 3%. По информации Национального банка Грузии, это связано с субсидированием государством счетов за коммунальные услуги и носит временный характер.

  • В период пандемии властями Грузии было принято решение субсидировать расходы на коммунальные услуги гражданам, чье пользование электроэнергии не превышает 200 кВт/час и не более 200 кубометров природного газа.

"Как правило, центральные банки не реагируют на временные отклонения инфляции из-за однотипных экзогенных факторов и руководствуются среднесрочным прогнозом инфляции. Согласно текущему прогнозу, при прочих равных условиях инфляция в 2021 году сохранится в среднем на уровне 4%, а затем постепенно приблизится к целевому показателю", – отмечает Нацбанк.

По его данным, наряду со значительным ростом цен на международных товарных рынках, особенно ярко проявившимся в январе, давление на инфляцию оказывают ограничения, связанные с пандемией, из-за роста производственных затрат и снижения курса.

"Снижение номинального эффективного обменного курса ослабляет нисходящее влияние совокупного спроса на прогнозируемую инфляцию, и из-за высокой долларизации экономики передача колебаний обменного курса на инфляцию ощутима", – говорится в документах Нацбанка.

По информации регулятора, сохраняется высокая неопределенность как в отношении динамики восстановления мировой экономической активности, так и темпов роста местного кредитования.

3104
Теги:
Статистика, Национальная служба статистики Грузии "Сакстат", цены, Грузия
Темы:
Экономика Грузии (1719)
Церковь Святой Троицы

Какой сегодня церковный праздник: 4 марта 2021

0
(обновлено 23:39 03.03.2021)
По православному церковному календарю, 4 марта 2021 отмечают день памяти cвятых Садока, Агафона, Льва и других

Sputnik Грузия рассказывает, кем были эти cвятые и почему упоминаются в церковном календаре.

Епископ Персидский

По церковному календарю 4 марта поминают священномученика Садока, епископа Персидского, и вместе с ним 128 мучеников, которые пострадали при царе Сапоре II в Персии (342-344).

Однажды епископ Персидский увидел во сне Святого Симеона, приемником которого он являлся, предупреждающего о предстоящей ему мученической смерти.

Вскоре царь Сапор, преследующий христиан, приказал схватить преподобного Садока вместе с его клиром и паствой – всего 128 человек, в том числе девять дев.

В течение пяти месяцев всех задержанных жестоко пытали, принуждая отречься от христианской веры и поклониться языческим богам. Когда пытки не принесли желаемых результатов, священномученика Садока казнили, и вместе с ним 128 мучеников – им отрубили головы.

Папа Римский

По церковному календарю 4 марта поминают преподобного Агафона, Папу Римского.

Будущий Папа Римский родился в богатой и благочестивой семье. Получив хорошее образование, Агафон после смерти родителей роздал все свое имущество бедным, а сам принял иночество.

За добродетельную жизнь в 679 году преподобный Агафон был избран главой Римской Церкви и оставался на кафедре до самой смерти. Святой умер в 682 году.

Епископ Катанский

По церковному календарю 4 марта поминают преподобного Льва, епископа Катанского, чудотворца.

Преподобный Лев – епископ города Катане (Катания) в Сицилии, получил дар исцеления и чудотворения за доброту, милосердие и христианскую любовь к странникам и нищим.

В это время в Катане жил и чародей Илиодор, поражавший народ ложными чудесами. Преподобный тщетно убеждал Илиодора, бывшего христианина, тайно отказавшегося от Спасителя, отказаться от злых дел и обратиться к Богу.

Однажды Илиодор пришел в храм, где епископ совершал Богослужение, и внеся смятение и соблазн своим волхвованием, пытался устроить бесчинства.

Преподобный, видя беснующийся по колдовскому внушению народ, понял, что время миролюбивых наставлений прошло. Он спокойно вышел из алтаря и обвязав своим омофором шею чародея, вывел его из храма на площадь.

Там он заставил Илиодора признаться во всех злодеяниях, приказал развести костер и без колебаний вступил вместе с чародеем в огонь, удерживая его омофором. Так они стояли в огне, пока Илиодор не сгорел, а святитель остался невредим. Это чудо прославило преподобного Льва еще при жизни.

Скончался преподобный примерно в 780 году, по другим источникам в 789-м. У его гроба исцеление получила кровоточивая женщина.

Агафон Печерский

По церковному календарю 4 марта поминают преподобного Агафона Печерского в Дальних пещерах.

Преподобный подвизался в Киево-Печерском монастыре в ХIII-ХIV веках, имел дар пророчества и исцеления болезней.

Благодаря своему дару он предсказал день своей смерти. Мощи преподобного почивают в Дальних пещерах Киево-Печерского монастыря.

Именины

По церковному календарю 4 марта именины отмечают Агафон, Афанасий, Антон, Варлам, Василий, Денис, Давид, Иван, Иона, Игнат, Леонтий, Лев, Лука, Николай, Пимен, Пахом, Савва, Сидор, Сергей, Тит, Тихон, Филипп, Федор, Фома, Ярослав.

Материал подготовлен на основе открытых источников

0
Теги:
Религиозный праздник, Церковный праздник