Грузия глазами иностранцев в 2016 году

© Sputnik / Alexander ImedashviliФлаги Грузии, продающиеся в одном из сувенирных магазинов
Флаги Грузии, продающиеся в одном из сувенирных магазинов - Sputnik Грузия
Подписаться
Все люди любят путешествовать и узнавать новые страны. Однако подобно тому, как мы никогда не услышим свой родной язык как незнакомый, мы не знаем, как видят нашу страну иностранцы.

Проект Sputnik "Грузия глазами иностранцев", объединяющий героев от Северной Америки до Юго-Восточной Азии, уже почти год приоткрывает завесу тайны и, представляя разные возрасты, профессии, культуры и религиозные конфессии, рассказывает, какой страну видят приезжие. Некоторые из них просто путешествуют по стране, другие решили здесь жить. Представляем подборку из десяти самых ярких цитат иностранцев о том, какой они видят Грузию. 

"В Тбилиси очень много добрых людей. За 50 лет, хотите — верьте, хотите — нет, мне здесь не встретился ни один плохой человек", — эстонка Регина Кахидзе

Регина Кахидзе — руководитель Эстонского общества Грузии, обладатель эстонского ордена "Белой звезды". Скоро она будет праздновать золотую свадьбу вместе со своим мужем, родом из Грузии. Регина хорошо выучила грузинский язык и занимается переводами с эстонского на грузинский, она своего рода уникальный специалист в этой сфере и написала эстоно-грузинский и грузино-эстонский разговорник.

"Грузинское вино – настоящее дикое вино!" — датчанин Тобиас Дюреборг

Тобиас Дюреборг — ресторатор и профессиональный сомелье. Он долгое время жил в Европе и Южной Америке и много путешествовал. Однажды побывав в Грузии, он уже не смог забыть ее и решил переехать. Старинные узкие улочки Тбилиси, натуральное вино, доброжелательность и радушие грузин вдохновили его открыть небольшой скандинавский ресторан. 

"Итальянские дворики — для меня настоящий Тбилиси", — москвичка Маша Нестерова

Маша Нестерова — travel-журналист. Много путешествует и пишет о своих поездках. В течение последних пяти лет работала в разных программах, связанных так же с путешествиями, в том числе и на телевидении. Она уже посетила около 30 стран, среди них Испания, Италия, Китай, Эфиопия и многие другие, но ее сердце покорила именно Грузия и Тбилиси, о котором она написала свой путеводитель.

"Грузины часто говорят: "Такого в Грузии не случится", "Такого в Грузии не бывает", "Такое у нас произойти не может". Я жил много где и могу сказать с уверенностью, что грузины точно такие же, как все остальные люди на свете", — британец Джозеф Александр Смит

Джозеф Александр Смит родом из Лондона и живет в Грузии уже несколько лет. Он общественный активист и журналист, активно борется за права пешеходов в Тбилиси. Считает, что Грузия — фантастическая страна, с хорошими перспективами на будущее. Джозеф Смит хочет вносить свой небольшой вклад в развитие страны. "Мне иногда кажется, что я грузин, рожденный в теле британца!" — говорит он. 

"Замуж за Грузина – ни за что!" — Кайли Кемпбелл из Астралии. 

Кайли Кемпбелл — путешественница из небольшого австралийского городка Голд-Кост. Она уже успела объездить полмира, в том числе побывала и в Грузии, где жила около года и работала лыжным инструктором. Кайли обожает горы Грузии. Она столкнулась с некоторыми сложностями в общении с противоположным полом в Грузии. "Грузинской женщине нужно больше независимости", — говорит она. И тем не менее Кайли хочет иметь свой небольшой домик в Сванетии. 

"Мне кажется, что грузинские горы больше похожи на Альпы, чем сами Альпы, какими мы всегда их представляем", — австриец Даниэл Шачингер

Даниэль Шачингер — обычный парень из Австрии. Он проехал от Австрии до Китая на велосипеде, чтобы помочь благотворительной организации в сборе денег для помощи пострадавшим от противопехотных мин. Грузия стала одной из его остановок. "Не могу сравнить Грузию ни с одной из тех стран, в которых уже успел побывать. Я хочу вернуться сюда и познакомиться с ней поближе", — говорит Даниэль. 

"В Грузии есть на что посмотреть, и она перспективна в плане развития туризма. Несмотря на то, что поток туристов растет с каждым годом и правительство работает в этом направлении, в стране остается очень много интересных и заброшенных мест, которые предстоит открыть для широкой публики", — Алексей Мухранов из Санкт-Петербурга. 

Алексей Мухранов — путешественник, посетил уже более 45 стран и объехал около 500 населенных пунктов от Копенгагена до Джакарты. Работал гидом во Вьетнаме, Таиланде, Малайзии. По образованию Алексей историк. Помимо экскурсий по Грузии, он ведет свой личный сайт, где выкладывает информативные статьи о различных местах страны и рассказывает их историю.

"У нас люди привыкли идти к своей цели, здесь же люди хотят всего и сразу: вот такую черту характера я заметила в грузинах", — финка Надия Тимонен

Надия Тимонен увлеклась грузинской кухней несколько лет назад. Она настолько захватила ум и сердце финки, что Надия решила ближе изучить грузинскую кухню. Сегодня она проводит вечера грузинской кухни в Хельсинки, а в дальнейших планах — открыть свой грузинский ресторан. 

"Грузия — это кладезь, летопись и сокровищница для изучения древнего мира", — немец Роберт Нибдакар.

Роберт — археолог, живет он в Нюрнберге, а работает в экспедициях по Грузии уже 12 лет. Он привозит в Грузию немецкие экспедиции, которые работали на разных памятниках по всей стране. Роберт считает, что в Грузии – большой фронт для археологической науки. Ему здесь интересно и работать, и находиться, и жить. 

"Для меня, любителя активного отдыха, сегодня Тбилиси  — идеальное место для жизни", — американец Ричард Делонг

Ричард Делонг — синхронный переводчик и писатель, его хобби — пешие походы. Сейчас он пишет книги о собственном методе изучения языков и большом походе, во время которого он прошел более четырех тысяч километров пешком. А Грузия для него уже четыре года, как стала домом. Он организовал здесь языковой клуб по обмену опытом, который довольно быстро разросся и имеет успех у тбилиссцев. 

Все истории об иностранцах в Грузии читайте в сюжете Sputnik >>>

Лента новостей
0