Показ новой коллеции грузинского бренда Situationist

Грузинский бренд Situationist вновь примет участие в Неделе моды в Париже

1189
(обновлено 12:55 22.02.2021)
На показе 2 марта во французской столице популярный грузинский бренд представит свою новую коллекцию осень-зима 2021-2022

ТБИЛИСИ, 22 фев — Sputnik. Известный грузинский бренд одежды Situationist уже во второй раз примет участие в Неделе моды в Париже.

Situationist вновь предстанет на одном подиуме вместе с важными именами в мире моды. На показе 2 марта он представит свою новую коллекцию осень-зима 2021-2022. Сама Неделя моды в Париже будет проходить с 1 по 9 марта.

Situationist впервые попал в официальный календарь одного из крупнейших и важнейших модных событий в 2020 году. Тогда дизайнер Ираклий Русадзе провел показ своей новой коллекции в рамках сезона весна/лето 2021 года.

Бренд Situationist был создан дизайнерами Ираклием Русадзе и Давидом Гиоргадзе в 2015 году. Их творчество уже оценила знаменитая американская модель Белла Хадид, которая неоднократно выходила в свет в нарядах Situationist, а также Ким Кардашьян и другие.

Тогда же Vogue посвятил грузинскому бренду обзор, в котором сравнил Situationist с духом эстетики Vetements Демны Гвасалия.

В нем есть бунтарский дух, нотки авангарда и свободы. В настоящее время над разработкой новых моделей для Situationist продолжает работать Ираклий Русадзе.

1189
Темы:
Грузинские дизайнеры покоряют мир моды (236)

Георгий Данелия Кот ушел, а улыбка осталась

Русскоязычная литература в современной Грузии: миф или реальность?

2067
(обновлено 00:25 03.03.2021)
Грузия издавна манила к себе русских писателей и поэтов, и щедро дарила им вдохновение. Что происходит в обратном направлении и в современной Грузии, во Всемирный день писателей попыталась выяснить колумнист Sputnik Грузия

Русскоязычная литература в Грузии – не нонсенс, а культуры двух стран давно переплетены, в том числе литературном смысле.

Другое дело, что это за литература и кому она нужна? 

Сегодня засилие коротких текстов в Сети, переход на цифровой формат, отсутствие дипломатических отношений между Грузией и Россией, да и просто то, что люди в целом охладели к бумажным книгам (не только на русском языке), заставляет задуматься: а есть ли русскоязычная литература в Грузии?

Не старая, запыленная на полках, советских времен, а живая, современная, сегодняшняя. И если есть, то, главное, в каком она состоянии?

Жива или в коме?

То, что в грузинских книжных магазинах минимум одна полка всегда выделена для русской литературы – это факт. Но чаще всего это нон-фикшн, переводы мировых бестселлеров или старая добрая классика. Русскоязычную литературу от местных, грузинских писателей в стране найти труднее.   

Нина Шадури-Зардалишвили
© photo: Sputnik / STRINGER
Нина Шадури-Зардалишвили

"Если говорить строго и всерьез, то русскоязычной литературы в Грузии на сегодняшний день, конечно, нет", – с сожалением говорит автор книг, редактор и заведующая литературной частью Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова Нина Шадури-Зардалишвили. – Есть несколько авторов, которые весьма интересно работают в жанре поэзии, прозы и драматургии. Но несколько авторов – это еще не литература и не литературный процесс с его типическими особенностями, характеристиками и тенденциями. Таковых попросту нет".

При этом, по словам литератора, надо учитывать, что исторически понятие "русскоязычная литература Грузии" существует и имеет глубокие культурные корни. "Однако это именно историческое, но никак не современное понятие", – отмечает Шадури-Зардалишвили. 

Девушка читает книгу в библиотеке
Девушка читает книгу в библиотеке

В числе современных авторов, чье творчество заслуживает внимания, завлит Грибоедовского театра назвала поэтов Дмитрия Мониава, Паолу Урушадзе, Анну Лобову и Сусанну Арменян, прозаика Гурама Сванидзе, Петра Хотяновского, а также недавно ушедших из жизни поэтов Владимира Саришвили, Елену Черняеву и драматурга Ингу Гаручава.

Эти русскоязычные литераторы жили или живут и пишут на стыке двух культур. Но общей культурной, литературной картины, которую можно было бы охарактеризовать, классифицировать, типизировать, эти авторы, увы, не создают, уверена Зардалишвили.

"Что написали, то и издали"

Культура культурой, но экономический закон даже тут никто не отменял. Если есть спрос – есть и предложение. Так есть ли спрос?

"Ответ очевиден: русскоязычная литература нужна носителям русского языка (как ни крути, но тысяч 30 носителей в Грузии пока еще наберется), – говорит Нина Шадури-Зардалишвили. – Нужна тем, для кого русский не является родным языком, но кто им, тем не менее, владеет в достаточной степени, а также тем, кто изучает русский язык".

Логично, что рождается вопрос о качестве имеющейся литературы. Так вот, по мнению Нины Шадури-Зардалишвили, что касается общего уровня тех произведений на русском языке, которые широко публикуются в Интернете, а также в различного рода альманахах и периодике, то он "удручающе низок". Однако это не является характерной особенностью именно Грузии, поясняет она.  

"Мы живем в эпоху публичного графоманства (во всех жанрах). Знаете ли вы, что, например, на сайте Стихи.ру на сегодняшний день опубликовано более 50 миллионов стихотворений? О каком уровне можно говорить среди этого, с позволения сказать, "поэтического" океана?" – восклицает автор.

Тем временем ни для кого не секрет, что грузинские издательства не бегают за русскоязычными авторами и не умоляют их отдать в печать новые книги, отмечает Зардалишвили. "Авторы, в подавляющем большинстве, издают свои произведения по собственной инициативе и за свой счет. То есть что написали, то и издали", – говорит литератор. 

"Лучше, чем в Европе"

Абсолютно противоположного мнения придерживается редактор единственного в Грузии русскоязычного литературного альманаха "На холмах Грузии" (издается в стране уже 18-й год!), председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Юрьевич Айдинов.

Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии Арион Михаил Айдинов
© Sputnik / Denis Aslanov
Председатель Пушкинского общества русскоязычных литераторов Грузии "Арион" Михаил Айдинов

"Русскоязычная литература не просто существует, она очень яркая, – говорит Айдинов. – Я периодически принимаю участие в многочисленных литературных конгрессах разных стран мира и хорошо знаю русскоязычную литературу за пределами РФ. И во многих странах, скажем, в Германии, Великобритании, Израиле и других, существуют такие же организации, как наш "Арион". И писатели даже стран с большими русскоязычными общинами испытывают дефицит авторов. То есть у них нет такой длинной скамейки авторов для публикации в местных литературных альманахах. И они вынуждены печатать произведения авторов из других стран мира". 

Фредерик Бегбедер Уна & Сэлинджер
© Sputnik / STRINGER
Фредерик Бегбедер "Уна & Сэлинджер"

Качество литературы грузинских авторов тоже не отстает от количества, уверен Михаил Айдинов. Более того, по его словам, познакомившись с работами альманаха "На холмах Грузии" и самой организации "Арион", редакторы толстых российских литжурналов и альманахов, таких как "Новый мир", "Знамя" и других, писали, что в восторге от творчества тбилисских русскоязычных авторов, имена которых известны далеко за пределами Грузии.

"Это прозаик и драматург Петр Хотяновский, его супруга Инга Гаручава, к сожалению, покинувшая наш мир, чьи пьесы ставились не только на театральных подмостках Грузии, но и в России и Европе, это потрясающая поэтесса Паола Урушадзе, стихи которой были известны еще в Советском Союзе и она продолжает творить и сегодня, это блестящий драматург Александр Мейпариани, пьесы которого идут на сценах тбилисских театров, это автор первого грузинского романа-фэнтези Этери Попхадзе", – рассказывает Айдинов.

Все эти люди составляют необычайно колоритный симбиоз культур, говорит Михаил Айдинов. В свое время все они получили образование на русском языке, поэтому на нем и пишут.

Александр Цыпкин Женщины непреклонного возраста
© Sputnik / STRINGER
Александр Цыпкин "Женщины непреклонного возраста"

"И это, действительно, большая качественная литература, которая, с одной стороны, конечно же, является вершиной русской словесности, а с другой – в ней очень близкая связь с Грузией, потому что они корнями отсюда", – отмечает Михаил Юрьевич. 

Среди других русскоязычных авторов, по словам Айдинова, нужно особенно отметить поэтов и писателей Наталью Селезневу, Тамилу Айдинову, Марину Нацвалову, Тамару Константиновскую, Ирину Санадзе, Натию Немсадзе, Юлию Ключникову, Учу Арсаджанишвили, Светлану Мурадян, Нину Джапаридзе, Анну и Анастасию Картвели и многих других.

Прогноз неутешителен?

Последние тридцать лет русскоязычная литература в Грузии процветает, утверждает Михаил Айдинов. Тем временем его прогноз на будущее развитие русскоязычной литературы в стране далеко не оптимистичный. 

"К сожалению, русский язык в Грузии, как шагреневая кожа, скукоживается. Я со страхом думаю о том, что лет через 15-20 (ведь наши авторы не молодеют, а русское образование в Грузии практически уже сошло на нет), такой расцвет русскоязычной литературы, который еще ощущается сегодня, не продлится. Будем реалистами, мы можем дойти до наших соседей по Европе, где наблюдается дефицит авторов", – предполагает Айдинов.

Со своей стороны в рамках собственной организации председатель Пушкинского общества "Арион" систематически поощряет молодое поколение – трижды в год устраивает литературные конкурсы с призами и наградами. Участников и победителей конкурса всегда старается поддерживать и грузинский Союз писателей.

"Откройте нам Грузию" - как Жванецкий мечтал приехать в Тбилиси >>>

"Ежегодно минимум два автора – члена нашего Общества – становятся лауреатами престижной международной литературной премии "Золотой витязь". В ней принимают участие русскоязычные писатели из 30-40 стран мира. И я считаю это поддержкой русскоязычных писателей Грузии. И хотя бы таким образом российский книжный рынок может заинтересоваться нашими авторами", – надеется Айдинов.

"Мало, кто хорошо пишет..."

Рассказы грузинской писательницы и колумниста Sputnik Мариам Сараджишвили любят и читают во всем русскоязычном мире. Но на вопрос, существует ли русскоязычная литература в современной Грузии, она отвечает так:

"Литература такая есть, но она микроскопически незаметна. Творчество того же Общества литераторов "Арион", где группируются авторы – носители русского языка, знают только люди посвященные. Их журнал невозможно купить в прямом доступе. Это и есть главная проблема для любого русскоязычного автора Грузии – негде печататься. Поэтому приходится реализовывать себя либо в Интернете, либо за пределами Грузии. У кого как получается. Лично я периодически читаю Валентину Семилет и Тинатин Диасамидзе".

В Грузии, кроме местных русскоязычных, за последние годы резко увеличилось число приезжих из постсоветских стран, которые, по словам Сараджишвили, с удовольствием читают подобную литературу и вынуждены либо покупать ее с большой наценкой здесь, либо заказывать из России по Интернету.

Юлия Яковлева Азбука любви
© Sputnik / STRINGER
Юлия Яковлева "Азбука любви"

"Спрос, я думаю, в первую очередь, на детективы, беллетристику, медицинские или специальные издания, учебную литературу, затем развлекательную. Есть востребованность и художественной литературы, но процент мал. А вообще сейчас мало тех, кто хорошо пишет", – признается Сараджишвили.

Писатель из Грузии стал лауреатом литературной премии мира >>>

Итог очевиден – пациент жив. Дыхание ровное, временами эйфория, моментами депрессия или панические атаки. Но литература все же жива. Хотя вкусовщина, пристрастия, какие-то стереотипные страхи или финансовые преграды зачастую мешают состояться этой долгожданной встрече – встрече писателя с читателями. А ведь без одного компонента не существует другого и с точностью наоборот. 

2067
Темы:
Грузино-российские отношения
Бокалы с вином

В Южной Корее пройдет выставка "Грузия колыбель виноделия"

441
(обновлено 20:19 02.03.2021)
На протяжении месяца гости и жители южнокорейской столицы смогут познакомиться с особенностями грузинского вина

ТБИЛИСИ, 2 марта — Sputnik. Выставка под названием "Грузия - колыбель виноделия" пройдет с 3 марта по 1 апреля в галерее Корейского фонда в Сеуле, говорится в сообщении Национальное агентства вина.

На выставке будут представлены фотографии уникальных экспонатов, хранящихся в Национальном музее Грузии, образцы винных сосудов и ювелирных изделий, обнаруженных при археологических раскопках на территории Грузии.

Посетители увидят работы с изображением погребов, кувшинов и памятников грузинской архитектуры, а также уникальный фотоархив Национального музея, который предоставит возможность познакомиться с 8000-летней традицией виноделия в Грузия.

Южная Корея - один из крупнейших импортеров вина в мире и приоритетный рынок для грузинского вина.

В 2020 году из Грузии в Южную Корею было экспортировано до 90 тысяч бутылок, что на 353% больше аналогичных данных 2019 года.

В Национальном агентстве вина рассчитывают, что выставка "Грузия - колыбель виноделия" еще больше повысит узнаваемость и экспортный потенциал грузинского вина на этом рынке.

441
Теги:
выставка, Южная Корея, Грузинское вино, Грузинское вино, Виноделие
Темы:
Гордость Грузии
Зажженные в церкви свечи

Какой сегодня церковный праздник: 5 марта 2021

0
(обновлено 22:54 04.03.2021)
По православному церковному календарю 5 марта 2021 отмечают день памяти cвятых Евстафия, Тимофея, Иоанна, Георгия и других

Sputnik Грузия рассказывает, кем были эти cвятые и почему упоминаются в церковном календаре.

По церковному календарю 5 марта чествуют Козельщанскую икону Божьей Матери.

Архиепископ Антиохийский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Евстафия, архиепископа Антиохийского (323-331).

Родился будущий Святой во второй половине III века в Сиде Памфилийском. Преподобный, назначенный епископом города Берии, пользовался всеобщей любовью и уважением народа, и по ходатайству паствы был возведен на Антиохийскую кафедру отцами I Вселенского Собора, который состоялся в Никее в 325 году.

Святитель был глубоко образованным богословом и ревностно боролся за чистоту Православной веры. На Никейском Соборе, где первым председателем был святитель Евстафий, осудили учение Ария, отрицавшего Догмат о единосущности Бога Отца и Бога Сына, а его самого, а также его единомышленников, не пожелавших отказаться от лжеучения, лишили сана.

Епископы, сторонники учения Ария, но открыто не поддержавшие его, боясь отлучения и подкупили распутницу, которая пришла с грудным ребенком на Поместный Собор и объявила святителя Евстафия его отцом.

Архиепископа низложили и отправили без суда в ссылку, где он так же ревностно боролся за Православие. Скончался святитель в ссылке в 337-м, в городе Филиппах или Траянополе, несмотря на то, что женщина раскаялась в содеянном публично.

Православный символ веры, который святитель защищал так ревностно, подтвердили на II Вселенском Соборе в Константинополе в 381 году, и еще раз предали Арианское лжеучение анафеме как ересь.

Тимофей пустынник

По церковному календарю 5 марта поминают преподобного Тимофея пустынника.

С юных лет будущий святой, родом итальянец, подвизался в монастыре, называемом "Символы" в Малой Азии при горе Олимп, архимандритом которого был преподобный Феоктист.

Достигнув высших ступеней духовного совершенства, святой Тимофей получил от Господа дар исцеления болезней и изгнания нечистых духов. Много лет преподобный жил отшельником, скитаясь по пустыням, горам и лесам, вознося день и ночь молитвы к Господу. Скончался он в глубокой старости в 795-м.

Патриарх Константинопольский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Иоанна Схоластика, патриарха Константинопольского.

Будущий святитель – юрист по образованию, принял сан пресвитера, а впоследствии был возведен на патриарший престол в 565 году, который возглавлял в течение 12 лет.

Будучи пресвитером, он составил сборник церковных правил в 50 главах, а свод гражданских постановлений, относящихся к Церкви, во время патриаршества. Номоканон, действующий в церковном судопроизводстве, составили из этих сборников.

Святитель Иоанн – творец церковных песнопений "Иже Херувимы" и "Вечери Твоея Тайныя".

Епископ Амастридский

По церковному календарю 5 марта поминают святителя Георгия, епископа Амастридского.

Родился будущий святитель в благочестивой и знатной семье в городе Кромны, близ города Амастриды у Черного моря. Он получил хорошее образование как духовное, так и светское.

Удалившись в Сирикийские горы, Георгий принял иночество и под руководством отшельника стал вести суровую подвижническую жизнь. После смерти старца он продолжил подвиги в иноческой обители в Вониссе.

Георгия, после смерти епископа города Амастриды, избрали клиром и народом во епископы – рукоположил его архиепископ Тарасий в Константинополе.

Вернувшись в Амастриду, святитель Георгий являл всем пример Богоугодной жизни – постоянно поучал свою паству, защищал вдов и сирот, кормил нищих и заботился об украшении храмов.

Силой молитвы святитель отогнал от города Амастриды сарацин, которые опустошали ее окрестности, а также избавил амастридских купцов от смерти, невинно осужденных в городе Трапезунте.

Святитель Георгий мирно скончался во время правления императора Никифора I (802-811).

Козельщанская икона Божьей Матери

По церковному календарю 5 марта почитают Козельщанскую икону Божьей Матери. Она принадлежит к числу образов позднейших по времени прославления (1881) и вместе с тем к числу наиболее почитаемых.

Икона эта итальянского происхождения. Ее привезла в Россию одна из придворных императрицы Елизаветы Петровны (1741-1761). Владелица образа вышла замуж за писаря Запорожского войска Сиромаху. Так попала икона на Украину.

В XIX веке образ был семейной святыней рода Капнистов. Икона находилась в доме одного из представителей этого семейства в селе Козельщине Полтавской губернии, где и произошло чудо.

Однажды дочь графа Владимира Капниста Мария подвернула ногу. Неожиданно для всех травма вызвала серьезное прогрессирующее заболевание суставов. Лечение не помогало, состояние девушки все более ухудшалось и она практически превратилась в инвалида.

В 1881 году 21 февраля (по старому стилю) родители решили вывезти Марию в Москву, куда прибыла европейская знаменитость – врач Шарко. Перед дорогой девушка молилась перед образом Божьей Матери и, плача, протирала ризу на иконе Богородицы.

Неожиданно девушка почувствовала, как в ее руки и ноги, лишенные чувствительности, вливается сила.

Через какое-то время Мария предстала совершенно здоровой перед изумленными домочадцами. Консилиум врачей, ранее лечивших девушку, подтвердил чудесное исцеление.

Чудеса от Козельщанской иконы Божьей Матери с тех пор стали фиксировать в специальной книге. Козельщанская икона Божьей Матери в настоящее время находится в Красногорском Покровском женском монастыре (Киевская епархия).

Именины

По церковному календарю 5 марта именины отмечают Ольга, Александр, Григорий, Георгий, Даниил, Иван, Захар, Константин, Павел и Тимофей.

Материал подготовлен на основе открытых источников

0
Теги:
религия
Темы:
Календарь религиозных праздников